Danse Xie Gong Ji - Académie de Danse de Pékin

《谢公屐》- 北京舞蹈学院

Compagnie Danse Chinoise de Paris

巴黎中国舞舞蹈团

COMPAGNIE DANSE CHINOISE DE PARIS

巴黎中国舞舞蹈团

  • La Compagnie Danse Chinoise Paris est une organisation professionnelle fondée à Paris.
  • Elle est la 1ere compagnie professionnelle de danse chinoise en France, centrée sur la danse chinoise qui incarne l'élégance et la charme de la culture chinoise à travers des performances uniques.
  • La Compagnie est actuellement composée d'une dizaine de danseurs issus d'établissements professionnels de danse reconnus en Chine ou en France.
  • Parallèlement, elle favorise également les échanges culturels et artistiques entre la Chine et la France dans divers domaines.
  • La Compagnie organise régulièrement une variété de représentations sur scène, des conférences thématiques, des stages, des cours ou d’autres activités culturelles pour les professionnels ou le grand public.
  • 巴黎中国舞舞蹈团是在巴黎市创办的专业文化艺术团体组织。
  • 舞蹈团是巴黎以及全法首个以中国舞为主的专业舞蹈团体,致力于以中国古​典舞为核心的中国舞蹈、中国优秀传统文化与艺术在巴黎乃至法国的传播与​普及。同时也致力于促进不同领域的中法文化艺术交流。
  • 舞蹈团演员多毕业于专业艺术院校,或接受过长期专业舞蹈训练。巴黎中国​舞舞蹈团长期组织舞蹈教学、舞台演出、专题讲座等各类文化艺术活动。

Des danseurs et danseuses de la compagnie

舞蹈团部分团员合影

Directeur artistique 艺术总监

WANG Wenhu

王文虎

  • Danseur, chorégraphe et professeur de danse
  • Membre du Conseil International de la Danse ​de l’UNESCO
  • Plus de 20 ans d'expérience professionnelle ​dans la danse
  • Diplômé en danse classique chinoise de ​l'Académie de danse de Pékin
  • Directeur artistique de la Compagnie Danse ​Chinoise Paris
  • Fondateur de Espace Tigres-Maison de la ​Danse
  • Lauréat des concours national des danseurs ​professionnels
  • Danseur, chorégraphe de la Cérémonie ​d'ouverture des JO de Pékin, du Théâtre ​National de Chine, au siège de l’UNESCO, etc.


  • 专业舞者,舞蹈编导,舞蹈教育工作者
  • 联合国教科文组织国际舞蹈委员会委员
  • 舞龄20年
  • 毕业于北京舞蹈学院中国古典舞专业
  • CCTV全国舞蹈大赛银奖

舞蹈飞天奖金奖

  • 巴黎中国舞舞蹈团艺术总监
  • 两只老虎舞蹈空间创办人
  • 曾参与北京奥运会开幕式,中国国家大​剧院,联合国教科文组织总部等多个国​内外大型演出及编舞工作

Yu Zhou Chang Wan (Chant des barques de pêche au crépuscule)

- Musée national des arts asiatiques (Guimet)

《渔舟唱晚》- 法国国立亚洲艺术(吉美)博物馆

Des danseurs

舞蹈团演员(部分)

Zhang Yuyang

  • Ancienne danseuse du Théâtre de Tianjin(Chine)
  • Diplômé du Conservatoire Nationale Supérieure de ​Musique et de Danse de Lyon
  • Lauréat du Concours de Ballet de Tianjin et du ​Concours International de Ballet de Nagoya(Japon)
  • Elle étais danseuse des grandes productions du ​Théâtre du Châtelet à Paris, telles que le ballet "Les ​Fées" et la comédie musicale "Chicago", en tant que ​danseuse principale.

CHAO Yuntung

  • Diplôme avancé professionnel de l'Académie Royale de Danse de Grande-Bretagne
  • Qualification professionnelle de professeur de ballet de la Fédération Australienne de Ballet
  • Lauréate de la médaille d'or au Festival d'Art Universitaire de Pékin
  • Médaille d'or au Concours de Danse International de Hong Kong,
  • Prix de finaliste au Concours International de Danse Asie-Pacifique.

张宇阳

  • 前天津芭蕾舞团舞蹈演员
  • 里昂国立高等音乐舞蹈学院毕业
  • 天津芭蕾舞大赛获二等奖
  • 日本名古屋国际芭蕾舞比赛决赛入围奖
  • 曾多次参演巴黎沙特莱大剧院(Théâtre du Châtelet)芭蕾舞剧《仙女们》与爵士歌舞剧《芝加哥》等大型剧目并担任领舞。

赵匀彤

  • 英国皇家芭蕾舞学院专业高级文凭
  • 澳洲联邦芭蕾舞教师专业资质
  • 北京大学生艺术节金奖获得者,并携作品赴全国巡演
  • 香港国际芭蕾舞大赛金奖,
  • 亚太地区国际舞蹈大赛入围奖。

La naissance de figurine danseur(Création originale)

- l’UNESCO( Première représentation)

原创剧目《匠心俑魂》- 联合国教科文组织总部首演

Des danseurs

舞蹈团演员(部分)

ZHU Yiming

  • Ancienne danseuse de la prestigieuse Dongwu Art Troupe de la vile de Suzhou(Chine)
  • Lauréat de médaille d'or de la danse de la 4ème édition de la National University Performing Art Competition , et le Grand prix de la Region de Jiangsu.
  • Elle a également illuminée les écrans en tant que danseuse lors du célèbre China Central Television (CCTV) Mid-Autumn Festival Gala.
  • Membre de la délégation des artistes de la Chine pour des échanges et performances culturels aux États-Unis.

朱一明

  • 东吴艺术团舞蹈演员
  • 多次参演中央电视台中秋晚会,并随团赴美表演交流
  • 第四届全国大学生表演比赛金奖及江苏省特等奖得主。
  • 多次参与联合国教科文组织总部及巴黎市政厅文艺汇演等大型演出。

SHANG Yan

  • Diplômée en danse théâtrale de l'Université de Changchun en Chine et en arts de la scène et danse de l'Université Lyon 2 en France
  • Formation académique d’un an à l'Académie de danse de Pékin, se spécialisant dans la chorégraphie de danse chinoise.
  • Ancienne danseuse des compagnie françaises telle que Musidea Spectacles et K.Danse

尚妍

  • 本科就读于长春大学歌舞表演专业
  • 于北京舞蹈学院进修中国舞编创
  • 研究生毕业于里昂第二大学舞台艺术与舞蹈专业
  • 历任法国Musidea Spectacles剧团、K.Danse舞蹈团等知名演出团体舞蹈演员。
  • 曾参与吉林省建党95周年文艺汇演、里昂艺术博物馆舞蹈专场演出、第12届里昂国际电影节专场演出等多个中法大型演出。

Spectacle de danse chinoise à la Marie de Paris

巴黎市政府中国舞演出

Activités artistiques et culturelles

艺术活动

Performance/spectacle 舞蹈演出

Autres activités culturelles

Musique, Art du thé, Art de l’encens etc

其他文化活动

音乐、中式生活方式(香道、茶艺、花艺、书画等)

Conférence 讲座沙龙与 & ateliers 艺术工坊

Des évènements passés

往期活动(部分)

  • Inauguration Saison Chine du Musée Guimet 2024





  • 法国国立亚洲艺术(吉美)博物馆中国季开幕演出


  • Performance chorégraphique pour la Fondation ​France-Asie




  • 法国亚洲基金会年度特邀演出

法国经济社会文化委员会

  • Spectacle de la Journée Internationale de la Langue ​Maternelle

Siège de l’UNESCO


  • 国际母语日文艺演出中国代表团选派节目

(中国常驻联合国教科文组织大使杨新育接见舞团舞者)

联合国教科文组织总部


  • Spectacle du Nouvel An chinois - La Nuit Magique ​de la Fête



  • 元宵奇妙夜-中国古典舞巴黎市政厅专场演出


  • Performance chorégraphique

Musée des Arts Forains


  • 法国庙会博物馆唐宋主题演出


  • Spectacle à celebrer le 60e anniversair relation France-Chine

Le Grand Rex


  • 中法建交60周年大型文艺晚会

(中国驻法大使卢沙野接见舞团艺术总监)

Le Grand Rex 剧院


  • Conférence et démonstration de danse chinoise

Université Paris Cité

  • 中国舞蹈专题讲座

法国国立巴黎西岱大学


  • Conférence et initiation de danse chinoise

Institut National des Langues et Civilisations Orientales


  • 中国古典舞文化专题展演与舞蹈工坊

法国国立东方语言文化学院


  • Cours thématique de la Danse de Dunhuang



  • 敦煌舞蹈主题课程
  • Performance chorégraphique Hanfu et ​calligraphie chinoise

Centre culturel de Chine à Paris


  • 汉服书法行为艺术

巴黎中国文化中心

  • Salon de la poésie contemporaine chinoise

Centre culturel de Chine à Paris


  • 中国当代诗歌朗诵会-舞乐诗表演

巴黎中国文化中心

2022年

  • Cérèmonie de l’art de l’encens et du ​parfum chinois



  • 中式⽣活⽅式-传统焚⾹礼仪体验

Des reportages presse

媒体报道(部分)

Interview par le Journal du Peuple(Le plus grand journal en Chine)

⼈⺠⽇报海外版专访

Collaboration avec Influenceuse Peng Peng

(plus de 10 milions followers ) 与⾃媒体千万粉丝博主碰碰彭碰彭合作

Site-web officiel de la ville de Paris

巴黎市政府官网

Des Partenaires

合作伙伴(部分)

Découvrir la beauté de la danse

en Chine 发现中国舞蹈之美

La danse en Chine s'exprime sous plusieurs formes, présentant un mélange entre des courants traditionnels et modernes couvrant de grandes variétés différentes allant du folk à l’opéra en passant par le ballet.

Elle se divise principalement en deux principales catégories : la danse classique et la danse folklorique. La danse classique inclut les danses de cour, impérial souvent exécutées lors de cérémonies officielles, et les danses pratiquées lors des banquets des nobles. Elle se divise en danses solennelles, destinées à des événements rituels et officiels, et en danses populaires, conçues pour le divertissement.

中国舞蹈主要分为古典舞和⺠俗舞两⼤类。古典舞包括宫廷舞蹈以及贵族、⼠⼈宴会中的舞蹈,按照功能⼜可分为雅舞和杂舞,雅舞⽤于国家⼤祭,是礼仪⽤舞,杂舞则是⽤作娱乐。

Image de Ji Yue Tian - Cave 112 des Grottes de Mogao à Dunhuang

反弹琵琶伎乐天- 敦煌莫⾼窟第112窟(中唐)

La danse folklorique est composée par les danses traditionnelles populaires, les danses rituelles liées aux coutumes locales et religieuses, les danses festives pour les célébrations, ainsi que les danses de loisir du quotidien. Elle inclut également les danses des différentes minorités ethniques de la Chine. En parallèle, la danse contemporaine chinoise joue un rôle majeur dans le paysage chorégraphique actuel.

⺠俗舞是⺠间舞蹈,包括⺠间信仰中的祭祀舞蹈、节⽇舞蹈、

⽇常⾃娱舞蹈,,以及少数⺠族舞蹈。此外 ,中国当代舞蹈也是如今中国舞蹈的重要组成部分。

Danseur de huteng (Dynastie Tang, 7e siècle) Collection du Musée Guimet

胡腾舞舞者(唐)- 吉美博物馆馆藏

Démonstration des gestes de la Danse Dunhuang -Théâtre National de Chine

敦煌舞组合动作展⽰ - 中国国家⼤剧院

La danse classique chinoise, en particulier, représente l'héritage et l'épanouissement de milliers d'années d'art chorégraphique en Chine.

Elle fusionne harmonieusement les enseignements du ballet occidental avec les éléments issus des formes artistiques traditionnelles chinoises, tels que les arts martiaux, l’opéra chinois etc. La danse classique chinoise se distingue par une rythmique d'une élégante dualité entre douceur et puissance, portant en elle une esthétique et une expressivité résolument orientales. À travers ses mouvements, elle tisse un lien profond avec l'histoire et la culture de la Chine.

其中,作为中国舞蹈的重要代表,中国古典舞是对⼏千年中国舞蹈艺术的继承与体现,它结合了芭蕾舞的训练体系,并融合中国武术、传统戏曲等传统艺术形式的元素。 中国古典舞独具东⽅式的刚柔并济的韵律感、造型感与美感,中国古典舞的背后与中国历史、中国传统⽂化也有着紧密的联系。

Danse Mei Hua San Nong -Académie de Danse de Pékin

《梅花三弄》- 北京舞蹈学院

Contact

联系⽅式

Adresse 地址:

106 Boulevard Sébastopol 75003 Paris


Mail电子邮箱:

dansechinoiseparis@gmail.com

Suivez nos actualités sur

社交媒体

Wechat
Instagram